专题B 咖啡馆 ORME COFFEE TEA OR ME 故事多发地
这是我们公司自己经营过的一个咖啡馆项目。既然是自己的项目,那就不需要有太大压力。品牌命名没有试图从厚重的咖啡文化入手,而是从一句关于咖啡的俗语取了巧。
COFFEE TEA OR ME,本来是国外航班上空姐给乘客提供饮料时说的Coffee Tea or Milk,因为Milk跟Me读音接近,乘客就拿这个跟空姐调侃,算是一种打发无聊时光的情趣吧。咖啡店其实也一样,所以取了这句话的重点作为品牌名。
这算是一种品牌命名技巧的新发现。它的省力之处是,连英文广告语都提前有了。中文广告语则顺水推舟,逻辑上也同样使用了交通领域的话语,只是把“事故”改成了“故事”,并不费力。 MCOT MY CUP OF TEA 忠于自己的品味
严格来说,这不算咖啡馆,而是一个以英式奶茶为主打,兼有咖啡的馆,而且它最终也没有实现。
但我想说的是,它的命名技巧,和之前ORME类似。也是先有句子,后有名字。只是名字的提取方法略有不同。
MY CUP OF TEA,这个句子颇有历史,产生于维多利亚时代,伴随着英国茶文化发展而来。最初的意思显然是指我的那杯茶,而今我们也时常在流行话语中看到“我的那杯茶”,不过含义已经完全扩展,可以代表任何钟情的人事物。我在中文广告语中将其诠释为:忠于自己的品味。
我直接把这句英文作为商标注册成功了,不过它太长了,所以取了句中单词首字母合成一个名字。
EZ STREET CAFE 簡單 是爲了 隨遇而安
这是一个便捷式街头咖啡品牌,以咖啡外带为主。
它的主打概念很简单,就是喝咖啡很简单!那么最简单的命名方式就是使用简单这个词语,不过在英文的对应中我觉得“EASY”更符合品牌的本意。为了再简单一点,以及避免商标注册近似,我把“EASY”进一步简化为“EZ”。
因为太简单,商标注册同样会有困难,所以我把原本是后缀意义的“STREE街头”(咖啡)与“EZ”合在一起进行注册,解决了这个问题。
另外,“EASY STREET”恰好也是一个既有的短语,有自在逍遥、安乐富足的意思。所以广告语定为:简单,是为了随遇而安。 Cafe de Coupe 馬車時代的緩慢與優雅
这个名字我并不喜欢,商标注册的枷锁导致它变得复杂,而我又没有更好的想法。但它的思考方式我觉得仍有价值。
当我试图从咖啡文化入手,去挖掘这个咖啡馆品牌文化创意的的时候。我发现,“咖啡”文化和“咖啡馆”文化是两回事。除了产生时间有先后,咖啡文化更多指涉的是产地、种植、烘焙、冲泡、品鉴等技术层面,咖啡馆文化则截然不同,它指向的是某个时代、某个群体的某种生活方式。
基于本品牌的“欧式”定位,我试着想象自己来到19世纪初的欧洲,站在某个咖啡馆的门口。四下观望,最吸引我注意力的是,一辆马车缓缓停下来,衣着光鲜的俊士名媛从车上慢慢走下来。我忽然意识到“马车”这个符号,它几乎可以代表那个“慢时代”。它也将与的美式、快餐式的星巴克区别开来。“马车时代的缓慢与优雅”的概念由此产生,“Coupe”则是马车之意。
最后用博尔赫斯《马车上的铭文》中两段诗句作结:
“缓慢的马车在那里总是落后一段距离,但滞后却成了它的胜利,似乎别人的迅疾是奴隶的惊慌紧迫,而它的迟延则是完全掌握了时间,甚至掌握了永恒。”
“车帮上有警句的马车,早晨在你身边经过。在杂货铺温馨的街角上,像是等待着天使……”